浪尖上的舟

古水:

蓝色月光,
教我倍感怅惘;遗落心中梦想;谁愿将爱分享?
蓝色月光,
知我为谁惆怅;又在为谁歌唱;夜夜为谁思量?
蓝色月光,
刹那焕发光亮;恍若呢喃耳傍;令我心旌荡漾!
蓝色月光,
不再孤独惆怅;插上梦想翅膀;飞往爱的方向 ......

        「Blue Moon」(蓝色月光),源自1934年的经典流行曲,洛伦兹·哈特(Lorenz Hart 1895.5.2-1943.11.22)与理查德·罗杰斯(Richard Rogers 1902.6.28-1979.12.30)这对百老汇词曲创作的黄金搭档最为成功的作品之一,1934年便已问世,却在1949年才被摇摆乐歌手Billy Eckstein和老牌爵士歌手Mel Tormé分别唱红,登上Billboard排行榜。歌词描写一个孤独的男人沉浸在蓝色月光所象征的忧郁伤感中,一份对于真爱的渴望让他将月亮作为倾诉对象,幻想着梦中爱人随月光来到自己身边。80年代美国乡村乐组合"The Mavericks"对该曲的翻唱尤显哀婉而意韵幽长,将一份月下的戚戚感伤如朦胧月色般,淡淡地洒向每个企盼爱情之人的心间......

评论

热度(51)

  1. 来了古水 转载了此音乐
  2. JUN1107古水 转载了此音乐
  3. 浪尖上的舟蓝雨婉雪 转载了此音乐
  4. 蓝雨婉雪古水 转载了此音乐
  5. 浪尖上的舟古水 转载了此音乐